UD1. Revisión morfológica, sintáctica y fonética de la lengua extranjera distinta del inglés.
UD2. Toma de contacto socio-profesional en una lengua extranjera distinta del inglés.
2.1 Valoración del contexto comunicativo en las secretarías de dirección.
2.2 Presentación, saludos e identificación de los interlocutores.
2.3 La toma de notas en conversaciones.
2.4 Recepción y transmisión de mensajes.
2.5 Elaboración de material audiovisual:
2.6 La escucha de grabaciones de voz, vídeo, programas de radio y televisión
2.7 La realización de grabaciones de voz para su incorporación en presentaciones.
UD3. Organización habitual del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés
3.1 Recepción y atención de visitas en la empresa.
3.2 Intercambio de información presencial en la recepción y atención de clientes – internos y externos:
3.3 Conversaciones
3.4 Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma oral:
3.5 Convenciones y pautas de cortesía, usados en la comunicación telefónica o telemática.
3.6 Normas de protocolo y cortesía.
UD4. Comunicaciones escritas habituales del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés
4.1 Técnicas y normas gramaticales
4.2 Redacción e interpretación de textos sencillos y formalización de documentos rutinarios en distintos soportes:
4.3 Redacción y traducción de informes socio-profesionales extensos -informe, – dossier, acta, memoria, resumen de prensa-.
4.4 Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma escrita:
4.5 Interpretación y rellenado de documentos para las reservas de transporte, alojamiento y servicios de restauración en todo tipo de soporte.
4.6 Presentación de anotaciones de discursos profesionales extensos y no complejos.
4.7 La correspondencia electrónica y faxes.
UD5. Comunicaciones orales habituales en la gestión de viajes, alojamiento y servicios de restauración en una lengua extranjera distinta del inglés
5.1 Búsqueda y recopilación de información socio-profesional relacionada.
5.2 Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera distinta del inglés de condiciones de venta o compra, y logros de objetivos socio-profesionales.
5.3 Aplicación de estrategias de verificación:
5.4 Interpretación de facturas de hoteles, transportes, restaurantes u otros.
5.5 Recursos, estructuras lingÁ¼ísticas y léxico básico relacionado con la contratación, intención y preferencia y sus consiguientes aspectos fonológicos.
5.6 Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales, usadas en la gestión de viajes y reservas.
Modalidad | Teleformación |
---|---|
Horas Totales | 80 |
Tipo | |
Unidades |